Dürrenmatt Friedrich, Achterloo
Bibliofilska edycja w artystycznej, ręcznie wykonanej oprawie
Akcja dramatu Achterloo rozgrywa się w nocy z 12 na 13 grudnia 1981 roku. Nie jest to przypadkowa zbieżność dat.
Sztuka Friedricha Dürrenmatta, której premiera odbyła się w Zurychu w 1989 roku została osnuta na wydarzeniach stanu wojennego w Polsce.
Achterloo utrzymane jest w konwencji teatru w teatrze. Jedna z postaci, dramatopisarz, Georg Büchner pisze tekst sztuki mającej służyć terapii teatralnej. Pacjenci jednak tylko z rzadka trzymają się swoich ról i często improwizują…
Niezwykłością tego wydania jest fakt, iż Achterloo uzupełniają grafiki samego Dürrenmatta oraz to, że jest to pierwsze tłumaczenie jego dramatu na język polski.
Surowa, pozbawiona zdobień oprawa z nagim grzbietem z widocznym szyciem na sznurki oraz militarna kolorystyka nawiązują do ponurej atmosfery stanu wojennego w Polsce. Na stronie tytułowej zastosowano czcionkę nieostrą, jakby zbitą, co jest aluzją do popularnych w tych czasach powielaczowych druków.
Informacje
| Rodzaj publikacji | kolekcjonerska edycja bibliofilska |
|---|---|
| Nakład | 99 numerowanych egzemplarzy |
| Wymiary | 20,5 x 28,5 cm |
| Oprawa | w skórę typu “jeziora” |
| Rodzaj papieru | żeberkowany jasnoszary |
| Przekład | Elżbieta Smoleńska |
| Ilustracje | Friedrich Dürrenmatt |
| Opracowanie graficzne | Urszula Kurtiak |
| Język | polski |
