Owidiusz, O kosmetyce twarzy pań
Owidiusz, Publius Ovidius Naso - bibliofilska edycja w artystycznej, ręcznie wykonanej oprawie
Długo zastanawialiśmy się jak wydać poradnik piękności Owidiusza, ponieważ średniowieczny skryba przepisał tylko część poematu, zaledwie sto wierszy. Więcej nie przetrwało. Jak zatem wydać książkę, w której tekst zmieści się zaledwie na 2 kartkach? Jeżeli się doda wersję łacińską i ilustracje to będzie pięć kartek.
Książka nie zawsze miała formę zszytych w grzbiecie kartek, a czytanie nie zawsze łączyło się z ich odwracaniem. Papirus, materiał piśmienniczy, którego używano w starożytności przez ponad 3500 lat, kruchy, lecz dający się łatwo zwijać, narzucił formę książki jako długiej wstęgi sklejonych kart z drążkiem zwanym umbilicus, ułatwiającym czytanie.
Wpadliśmy więc na pomysł by wydać ją tak jak byłaby wydana w starożytności, tym bardziej, że utwór został napisany w 1 roku n.e.
Zwiedziliśmy więc muzea w Europie, posiadające starożytności i Afryce by znaleźć antyczną formę książki. Nigdzie jednak nie natrafiliśmy na oryginalny zwój. Były jedynie pojedyncze rozprostowane karty, umieszczone w specjalnych, bodajże hermetycznych, gablotach i w przyciemnionych pomieszczeniach.
Przestudiowaliśmy więc Historię naturalną Pliniusza Starszego, w której były wzmianki o papirusach. Przy okazji natknęliśmy się na merytoryczne błędy, odnośnie strony po której się pisało ale po wielu próbach udało nam się w końcu wydać poemat kosmetologiczny Owidiusza tak, jakby to uczynił wydawca w jego czasach.
Kształt książki, rodzaj i sposób umieszczenia ilustracji, pismo są takie, jak w starożytnym zwoju. Ponadto 30 pierwszych egzemplarzy jest wydrukowanych na oryginalnym egipskim papirusie, pozostałe zaś na papierze ręcznie czerpanym. Pierwsze 90 egzemplarzy ma ilustracje ręcznie barwione.
Informacje
| Rodzaj publikacji | edycja kolekcjonerska |
|---|---|
| Nakład | 360 numerowanych egzemplarzy, z czego 30 pierwszych na papirusie egipskim, zaś pozostałe na papierze ręcznie czerpanym |
| Rodzaj papieru | papirus (30 pierwszych egzemplarzy), papier czerpany (pozostałe) |
| Przekład | Aleksander Wojciech Mikołajczak |
| Ilustracje | Jerzy Kozimor |
| Opracowanie graficzne | Urszula Kurtiak |
| Język | łaciński oraz polski |
